Vokietija, VFR-Hamburgas: Laivų gelbėjimo ir plūdrumo atstatymo paslaugos
Vokietija, VFR-Hamburgas: Laivų gelbėjimo ir plūdrumo atstatymo paslaugos
I dalis: Perkančioji organizacija
I.1) Pavadinimas ir adresai:
Oficialus
pavadinimas: Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie
Adresas: Bernhard-Nocht-Straße 78
Miestas: Hamburg
Pašto
kodas: 20359
Šalis: Vokietija, VFR
Asmuo
ryšiams:
El-paštas: vergabestelle@bsh.de
Interneto adresas (-ai):
Pagrindinis adresas: http://www.bsh.de
II dalis: Objektas
II.1.1) Pavadinimas:
Vorbereitung der Generalüberholung für die Forschungsplattform „Messmast Darßer Schwelle“
Nuorodos numeris: 0800Z12-1114/002/1068
II.1.2) Pagrindinis BVPŽ kodas:
63725000
Laivų gelbėjimo ir plūdrumo atstatymo paslaugos
;
II.1.3) Sutarties tipas:
Paslaugos
II.1.4) Trumpas aprašymas:
Der Messmast „Darßer Schwelle“ ist eine über ein Kreuzgelenk am Boden fixierte Konstruktion (siehe Bilder und Zeichnungen in der Anlage), auf der meeresphysikalische und meteorologische Messungen durchgeführt werden. Der Messmast befindet sich ca. 13 sm nördlich Zingst auf der Darßer Schwelle und muss zwecks Generalüberholung geborgen, an Bord des zu stellenden Transportschiffes verstaut und in den Hafen von Rostock verbracht werden. Vorab ist der Messcontainer zu demontieren. Eine ferromagnetische Objektdetektion potenzieller Altlasten im und auf dem Meeresboden (bis 1,5 m Tiefe in den Meeresboden) im Radius von 200 m um die Messposition ist innerhalb von 2 Monaten nach der Bergung abzuschließen. Diese dient dazu, um bei Wiederausbringung optionale Standortpositionen für den Mast zu evaluieren und Hindernisse oder potenzielle Gefahren zu identifizieren. In Rostock muss die gesamte Konstruktion mit Hilfe eines zu stellenden Krans an Land zur Lagerung übergeben werden. Transport zur Lagerfläche, Lagerfläche und Kran ist vom Auftragnehmer zu stellen (1 000 qm). In den darauf folgenden (voraussichtlich 6 bis maximal 12) Monaten werden dann Arbeiten an der Konstruktion durch die Auftraggeberin oder von Unternehmen, welche von der Auftraggeberin beauftragt wurden, durchgeführt. Nach Befundung und Zertifizierung ist der Mast wieder auf seine Sollposition zu bringen, dort aufzustellen und der Messcontainer wieder aufzusetzen.
II.2) Aprašymas:
II.2.1) Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai):
63725000 Laivų gelbėjimo ir plūdrumo atstatymo paslaugos