Penktadienis, lapkričio 08 d.

Vokietija, VFR-Berlynas: Vertimo raštu paslaugos

Vokietija, VFR-Berlynas: Vertimo raštu paslaugos


I dalis: Perkančioji organizacija

    I.1) Pavadinimas ir adresai:

      Oficialus pavadinimas: Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung e.V. (DGUV)
      Adresas: Glinkastraße 40
      Miestas: Berlin
      Pašto kodas: 10117
      Šalis: Vokietija, VFR
      Asmuo ryšiams:
      El-paštas: Referat.Vergaberecht@dguv.de
      Interneto adresas (-ai):
      Pagrindinis adresas: https://www.dguv.de

II dalis: Objektas

    II.1.1) Pavadinimas:

      Vergabebekanntmachung: Rahmenvertrag Übersetzungsleistungen – Verdolmetschung konsekutiv und simultan (Deutsch – Französisch), Los 37
      Nuorodos numeris: J-2020-55

    II.1.2) Pagrindinis BVPŽ kodas:

      79530000 Vertimo raštu paslaugos ;

    II.1.3) Sutarties tipas:

      Paslaugos
;

    II.1.4) Trumpas aprašymas:

      Der Auftraggeber beabsichtigt mit dem gegenständlichen Vergabeverfahren den Abschluss von Rahmenvereinbarungen für Übersetzungsleistungen. Hierbei fallen sowohl schriftliche Übersetzungsarbeiten als auch Dolmetsch-Leistungen an.
      Unter Übersetzung wird das Übertragen eines festgelegten Inhaltes von der Ausgangs- in die Zielsprache verstanden. Das Festhalten der Übersetzung in die Zielsprache in Textform ist erforderlich.
      Unter Verdolmetschung wird das Übertragen eines einmalig vorhandenen Inhaltes der Ausgangssprache in die Zielsprache verstanden. Der Ausgangsinhalt kann hierbei in Form von Sprache, Audio- und Videodateien, Tonbandaufzeichnungen etc. dargeboten werden. Beim konsekutiven Dolmetschen erfolgt die Verdolmetschung zeitversetzt zum Ausgangstext. Beim Simultandolmetschen erfolgt die Verdolmetschung nahezu gleichzeitig mit dem Ausgangstext.

    II.2) Aprašymas:

    II.2.1) Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai):

      79530000 Vertimo raštu paslaugos
      79540000 Vertimo žodžiu paslaugos
Svetainė yra atnaujinama. Galimi smulkūs nesklandumai.