Šeštadienis, lapkričio 09 d.

Vokietija, VFR-Miunchenas: Kino filmų ir vaizdajuosčių gamybos bei susijusios paslaugos

Vokietija, VFR-Miunchenas: Kino filmų ir vaizdajuosčių gamybos bei susijusios paslaugos


I dalis: Perkančioji organizacija

    I.1) Pavadinimas ir adresai:

      Oficialus pavadinimas: Bayerisches Staatsministerium für Familie, Arbeit und Soziales
      Adresas: Winzererstraße 9
      Miestas: München
      Pašto kodas: 80797
      Šalis: Vokietija, VFR
      Asmuo ryšiams: Döring, Anna
      El-paštas: Referat-S5@stmas.bayern.de
      Interneto adresas (-ai):
      Pagrindinis adresas: http://www.stmas.bayern.de

II dalis: Objektas

    II.1.1) Pavadinimas:

      Erstellung von Videos in Deutscher Gebärdensprache“ sowie „Übersetzung von Filmen in Deutsche Gebärdensprache und Einbindung des Gebärdensprachvideos in den Film
      Nuorodos numeris: 2021ADO000016

    II.1.2) Pagrindinis BVPŽ kodas:

      92110000 Kino filmų ir vaizdajuosčių gamybos bei susijusios paslaugos ;

    II.1.3) Sutarties tipas:

      Paslaugos
;

    II.1.4) Trumpas aprašymas:

      Die Corona-Krise hat zu weitreichenden Änderungen in der barrierefreien Kommunikation der Staatsregierung geführt. Die Angebote in Gebärdensprache haben ebenso wie die Übersetzungen in besonders leicht verständliche Sprache stark zugenommen. Diese sehr positive Entwicklung soll sich nicht auf die Krisenzeit beschränken, sondern darüber hinaus fortgesetzt werden.
      Diese Entwicklung wird durch die Arbeitsgruppe zur barrierefreien Kommunikation der Staatsregierung voran getrieben. Sie hat sich insbesondere zum Ziel gesetzt, die Ressorts beim Ausbau und der Optimierung ihrer Angebote in Gebärdensprache und besonders leicht verständlicher Sprache zu unterstützen und Synergieeffekte herbei zu führen.
      Zur Erreichung dieses Ziels sollen daher u.a. Rahmenverträge abgeschlossen werden, in die alle Ressorts einschließlich der ihnen nachgeordneten Bereiche einbezogen sind. Vorgesehen ist zunächst ein Rahmenvertrag, mit dem die Erstellung von Videos in Deutscher Gebärdensprache (reine Gebärdensprach-Videos) und die nachträgliche Übersetzung bestehender Videos in Gebärdensprache (mit Einblendung der dolmetschenden Person) vergeben werden können.
      Die Vorhabensbeschreibung im Einzelnen ergibt sich aus der Leistungsbeschreibung.

    II.2) Aprašymas:

    II.2.1) Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai):

      92110000 Kino filmų ir vaizdajuosčių gamybos bei susijusios paslaugos
Svetainė yra atnaujinama. Galimi smulkūs nesklandumai.