Šeštadienis, lapkričio 09 d.

Suomija-Maahanmuuttovirasto: Vertimo žodžiu paslaugos

Suomija-Maahanmuuttovirasto: Vertimo žodžiu paslaugos


I dalis: Perkančioji organizacija

    I.1) Pavadinimas ir adresai:

      Oficialus pavadinimas: Maahanmuuttovirasto
      Adresas: PL 10
      Miestas: MAAHANMUUTTOVIRASTO
      Pašto kodas: 00086
      Šalis: Suomija
      Asmuo ryšiams: PTCServices Oy / Susan With
      El-paštas: susan.with@ptcs.fi
      Interneto adresas (-ai):
      Pagrindinis adresas: http://www.migri.fi

II dalis: Objektas

    II.1.1) Pavadinimas:

      Tulkkauspalveluiden hankinta Maahanmuuttovirastolle

    II.1.2) Pagrindinis BVPŽ kodas:

      79540000 Vertimo žodžiu paslaugos ;

    II.1.3) Sutarties tipas:

      Paslaugos
;

    II.1.4) Trumpas aprašymas:

      Maahanmuuttovirasto hankkii tällä kilpailutuksella tarvitsemansa ympärivuorokautiset tulkkauspalvelut. Hankinta koskee Maahanmuuttoviraston turvapaikkayksikön tarvitsemia tulkkauspalveluita turvapaikka-asioissa sekä lupa- ja kansalaisuusyksikön tarvitsemia tulkkauspalveluita oleskelulupa-asioissa. Vastaanottokeskusten tarvitsemat tulkkauspalvelut kilpailutetaan myöhemmin erikseen.
      Tulkkauspalveluita voidaan tarvita kaikkina vuorokaudenaikoina ja viikonpäivinä.
      Maahanmuuttovirasto käyttää tulkkauspalveluita turvapaikkakuulusteluissa- ja puhutteluissa, maahantulon tai oleskeluluvan edellytysten selvittämiseksi järjestettävissä suullisissa kuulemisissa sekä muissa hallintolain mukaisissa suullisissa kuulemisissa.
      Virastossa käsiteltävät asiakkaiden asiat ovat aina lähtökohtaisesti salassa pidettäviä. Sivullisella ei ole oikeutta saada niistä tietoa eikä sivulliselle saa paljastaa, että tietty henkilö on tai on ollut hakijana. Salassapitoa säätelee laki viranomaisten toiminnan julkisuudesta (1999/621) jäljempänä julkisuuslaki.
      Tulkkaustilaisuudet ovat lähtökohtaisesti salassa pidettäviä. Kaikissa toimeksiannoissa käytetään vain turvallisuusselvitettyjä tulkkeja.
      Tulkkauspalvelut on jaettu kymmeneen (10) eri läsnäolotulkkauksen osa-alueeseen alla kuvatun mukaisesti. Tarjouksen voi tehdä vapaasti joko yhdestä tai useammasta eri osa-alueesta. Osa-alueet 1-8 jakautuvat edelleen yhteentoista (11) eri kieleen. Kaikkien osa-alueiden sisällä voi tarjota vapaasti joko yhtä tai useampaa kieltä.
      Osa-alueessa 9): "Listatut kielet" voi tarjoata vapaasti liitteessä 1: "Hankinnan kohteen kuvaus" tarkemmin listattuja kieliä.
      Osa-alueessa 10): "Muut kielet" voi tarjota vapaasti mitä tahansa muuta sellaista kieltä, joka ei kuulu osa-alueisiin 1-9.
      OSA-ALUEET
      Ensisijainen:
      1) Läsnäolotulkkaus – Helsinki (vaativa taso)
      2) Läsnäolotulkkaus – Lappeenranta (vaativa taso)
      3) Läsnäolotulkkaus – Oulu (vaativa taso)
      4) Läsnäolotulkkaus – Raisio (vaativa taso)
      ---------
      Toissijainen:
      5) Läsnäolotulkkaus – Helsinki (perustaso)
      6) Läsnäolotulkkaus – Lappeenranta (perustaso)
      7) Läsnäolotulkkaus – Oulu (perustaso)
      8) Läsnäolotulkkaus – Raisio (perustaso)
      ---------
      9) Läsnäolotulkkaus – Listatut kielet
      10) Läsnäolotulkkaus – Muut kielet
      Hankinta on kuvattu tarkemmin tarjouspyynnön liitteessä 1: "Hankinnan kohteen kuvaus".

    II.2) Aprašymas:

    II.2.1) Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai):

      79540000 Vertimo žodžiu paslaugos
Svetainė yra atnaujinama. Galimi smulkūs nesklandumai.