Lenkija – Viešojo transporto paslaugų autobusai – Zakup i dostawa 3 fabrycznie nowych, niskoemisyjnych autobusów kategorii M3 klasy II z napędem hybrydowym (MHEV) dla obsługi publicznego transportu zbiorowego przez JLA Sp. z o.o.

Lenkija – Viešojo transporto paslaugų autobusai – Zakup i dostawa 3 fabrycznie nowych, niskoemisyjnych autobusów kategorii M3 klasy II z napędem hybrydowym (MHEV) dla obsługi publicznego transportu zbiorowego przez JLA Sp. z o.o.


I dalis: Perkančioji organizacija

    I.1) Pavadinimas ir adresai:

      Oficialus pavadinimas: Jarocińskie Linie Autobusowe sp. z o.o.
      Adresas: 63-200 Jarocin, ul. Zaciszna 5
      Miestas: Jarocin
      Pašto kodas: 63-200
      Šalis: Lenkija
      Asmuo ryšiams:
      El-paštas: kaniewska@jarjarocin.pl
      Interneto adresas (-ai):
      Pagrindinis adresas: www.jlajarocin.pl

II dalis: Objektas

    II.1.1) Pavadinimas:

      Zakup i dostawa 3 fabrycznie nowych, niskoemisyjnych autobusów kategorii M3 klasy II z napędem hybrydowym (MHEV) dla obsługi publicznego transportu zbiorowego przez JLA Sp. z o.o.
      Nuorodos numeris: JLA/ZP/1/2024

    II.1.2) Pagrindinis BVPŽ kodas:

      34121100 Žemų grindų autobusai ;

    II.1.3) Sutarties tipas:

      Kita
;

    II.1.4) Trumpas aprašymas:

      1. Przedmiotem zamówienia jest dostawa 3 takich samych fabrycznie nowych autobusów kategorii M3 klasy II z napędem hybrydowym (MHEV), długości od 12 m do 12,5 m; z liczbą miejsc co najmniej 60, w tym min 45 miejsc siedzących oraz 1 miejscem do przewozu pasażera poruszającego się na wózku inwalidzkim. Autobusy te spełniają normę emisji spalin Euro 6. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia stanowi załącznik do specyfikacji. 2. Przedsięwzięcie zostało złożone do dofinansowania w ramach Krajowego Planu Odbudowy i Zwiększania Odporności; Komponent E: Zielona, inteligentna mobilność; Inwestycja: E1.1.2 Zero- i niskoemisyjny transport zbiorowy (autobusy) [pozamiejski]. 3. W przypadku, gdy opis przedmiotu zamówienia (Załącznik nr 10 do SWZ) zawierać będzie nazwę producenta lub firmy, Zamawiający zastrzega możliwość zastosowania innych materiałów równoważnych, jednak o parametrach nie gorszych niż opisane w przedmiocie zamówienia (Załącznik nr 10 do SWZ). 2.1. Zgodnie z art. 101 ust. 4 PZP, Zamawiający dopuszcza rozwiązania równoważne opisywanym w SWZ za pomocą norm, ocen technicznych, specyfikacji technicznych i systemów referencji technicznych, o których mowa w art. 101 ust. 1 pkt 2 oraz ust. 3 PZP, jeżeli pozwolą one uzyskać cechy lub parametry nie gorsze niż przywołane. 2.2. Zgodnie z art. 101 ust. 5 PZP, Wykonawca, który powołuje się na rozwiązania równoważne opisywanym przez Zamawiającego, jest obowiązany udowodnić w ofercie, że proponowane rozwiązania w równoważnym stopniu spełniają wymagania określone w opisie przedmiotu zamówienia, poprzez dołączenie do oferty stosownych przedmiotowych środków dowodowych, o których mowa w art. 104–107 Pzp. 2.3. Ilekroć SWZ wskazuje znak towarowy materiału, patent lub pochodzenie, źródło lub szczególny proces, który charakteryzuje produkty lub usługi dostarczane przez konkretnego wykonawcę, Wykonawca może zastosować wskazany lub równoważny inny materiał spełniający wymogi techniczne wskazane przez Zamawiającego. Ilekroć niniejsza specyfikacja opisuje przedmiot zamówienia za pomocą norm, aprobat, specyfikacji technicznych i systemów odniesienia, Zamawiający dopuszcza rozwiązania równoważne opisywanym. Wykonawca, który powołuje się na rozwiązania równoważne opisywanym przez Zamawiającego, jest obowiązany wykazać, że oferowane przez niego dostawy spełniają wymagania określone przez Zamawiającego. Przez rozwiązania równoważne należy rozumieć rozwiązania gwarantujące parametry nie gorsze, niż określono w SWZ. Wykonawca, który powołuje się na rozwiązania równoważne opisywanym przez Zamawiającego, jest obowiązany wykazać, że oferowane przez niego dostawy lub materiały spełniają wymagania określone przez Zamawiającego. Akceptacja materiałów równoważnych ze strony Zamawiającego następować będzie w formie pisemnej na podstawie przedłożonych przez Wykonawcę dokumentów, o których mowa w pkt. 2.2. potwierdzających ich równoważność. 2.4. UWAGA: W odniesieniu do każdej powołanej w SWZ normy, w tym normy krajowej Zamawiający dopuszcza zastosowanie normy równoważnej. Tym samym każdy zapisany w SWZ zwrot odnoszący się do normy, normatywu, aprobaty, materiału, patentu lub znaku towarowego należy odczytywać z uwagą towarzyszącą „lub równoważny” z uwzględnieniem wskazanych w SWZ wytycznych i wymogów określających parametry równoważności. 4. Zamawiający nie dopuszcza składania ofert częściowych. 4. Zamawiający nie zastrzega obowiązku osobistego wykonania przez poszczególnych wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia kluczowych zadań dotyczących prac związanych z rozmieszczeniem i instalacją, w ramach zamówień na dostawy. 5. Wspólny Słownik Zamówień CPV: 34121100-2 Autobusy transportu publicznego 34121400-5 Autobusy niskopodłogowe 7. Zamawiający nie dopuszcza składania ofert wariantowych oraz w postaci katalogów elektronicznych. 8. Zamawiający nie przewiduje udzielania zamówień, o których mowa w art. 214 ust. 1 pkt 8 p.z.p. 9. Zamawiający nie przewiduje podziału zamówienia na części. Biorąc pod uwagę charakter przedmiotu zamówienia stwierdzić należy, że jest on niepodzielny. Podział realizacji zamówienia na części spowodowałby zwiększenie kosztów, trudności realizacyjne oraz ryzyko opóźnienia terminów, jak również miałby charakter sztuczny i niecelowy. 10. Zamawiający wymaga, aby w przedmiocie dostawy udział produktów pochodzących z państw członkowskich Unii Europejskiej, państw, z którymi Unia Europejska zawarła umowy o równym traktowaniu przedsiębiorców, lub państw, wobec których na mocy decyzji Rady stosuje się przepisy dyrektywy 2014/25/UE przekraczał 50%.

    II.2) Aprašymas:

    II.2.1) Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai):

      34121100 Viešojo transporto paslaugų autobusai
      34121400 Žemų grindų autobusai
Svetainė yra atnaujinama. Galimi smulkūs nesklandumai.