Ketvirtadienis, gruodžio 25 d.

Norvegija – Rūpybos paslaugos, kurių neteikia stacionarios institucijos – Parallel framework agreement for the provision of home care and support services.

Norvegija – Rūpybos paslaugos, kurių neteikia stacionarios institucijos – Parallel framework agreement for the provision of home care and support services.


I dalis: Perkančioji organizacija

    I.1) Pavadinimas ir adresai:

      Oficialus pavadinimas: Sandnes kommune
      Adresas: Rådhusgata 1
      Miestas: Sandnes
      Pašto kodas: 4306
      Šalis: Norvegija
      Asmuo ryšiams:
      El-paštas: sandra.pedersen2@sandnes.kommune.no
      Interneto adresas (-ai):
      Pagrindinis adresas:

II dalis: Objektas

    II.1.1) Pavadinimas:

      Parallel framework agreement for the provision of home care and support services.
      Nuorodos numeris: 25/01934

    II.1.2) Pagrindinis BVPŽ kodas:

      85312400 Rūpybos paslaugos, kurių neteikia stacionarios institucijos

    II.1.3) Sutarties tipas:

      Kita

    II.1.4) Trumpas aprašymas:

      The contracting authority needs to procure a parallel framework agreement with up to four (4) tenderers for hourly based health and care services, provided that there are four (4) suitable tenderers and tenders. The service is pursed in the Act 24 June 2011 no. 30 on municipal health and welfare services; • § 3-6 no. 2 respite measures • § 3-2 no. 6 a. health service in the home b. personal assistance, including practical assistance and training and support contact With health and care services, inspections are aimed at night for children and adults who, due to health reasons or different types of disabilities, have a legitimate need for this. The contracting authority reserves the right to extend the contract for inspection offers on days and evenings. Decisions on assignments (call-offs) will be made by Sandnes kommune, c/o the Coordination Unit. The specific need will be in the call-off, for example, whether there is a need for waking or resting night shifts, the shift ́s length and so on. The services are awarded by user choice pursuant to PPR § 30-1 (4). If the user does not want to make a selection, the contracting authority will ask tenderers after ranking from the contract award in this competition. If the tenderer ranked as number 1 does not have the capacity, opportunity or for other reasons is unsuitable to receive the user, the contracting authority will contact the next supplier on the list, and so on. If other considerations are strongly prevailing, for example response time, geographical distance, the user's concrete needs etc., the contracting authority reserves the right to freely choose the tenderer when awarding. It is expected that the measure can be initiated within a reasonable time. A reasonable time is expected to be 1 month after it has been clarified between the parties that the tenderer shall provide services on behalf of the municipality, depending on the type of assignment. Tenderers must reckon on earlier start-up in urgent cases.

II.2) Aprašymas:

    II.2.1) Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai):

      85312400 Rūpybos paslaugos, kurių neteikia stacionarios institucijos
Svetainė yra atnaujinama. Galimi smulkūs nesklandumai.