Ketvirtadienis, gruodžio 25 d.

Ispanija – Vertimo raštu paslaugos – Servicios de traducción de los contenidos que se determinen en cada caso, principalmente a los nuevos contenidos web de los portales gestionados por SEGITTUR a cualquier idioma. Las necesidades a satisfacer se especifican con mayor detalle en el “PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DE LA CONTRATACIÓN.

Ispanija – Vertimo raštu paslaugos – Servicios de traducción de los contenidos que se determinen en cada caso, principalmente a los nuevos contenidos web de los portales gestionados por SEGITTUR a cualquier idioma. Las necesidades a satisfacer se especifican con mayor detalle en el “PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DE LA CONTRATACIÓN.


I dalis: Perkančioji organizacija

    I.1) Pavadinimas ir adresai:

      Oficialus pavadinimas: Consejo de Administración de la Sociedad Mercantil Estatal para la Gestión de la Innovación y las Tecnologías Turísticas, S.A.M.P. (SEGITTUR)
      Adresas:
      Miestas: Madrid
      Pašto kodas: 28046
      Šalis: Ispanija
      Asmuo ryšiams:
      El-paštas: administracion@segittur.es
      Interneto adresas (-ai):
      Pagrindinis adresas:

II dalis: Objektas

    II.1.1) Pavadinimas:

      Servicios de traducción de los contenidos que se determinen en cada caso, principalmente a los nuevos contenidos web de los portales gestionados por SEGITTUR a cualquier idioma. Las necesidades a satisfacer se especifican con mayor detalle en el “PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DE LA CONTRATACIÓN.
      Nuorodos numeris: 152025

    II.1.2) Pagrindinis BVPŽ kodas:

      79530000 Vertimo raštu paslaugos

    II.1.3) Sutarties tipas:

      Kita

    II.1.4) Trumpas aprašymas:

      El objeto de la presente contratación comprende la prestación de servicios de traducción de los contenidos que se determinen en cada caso, principalmente a los nuevos contenidos web de los portales gestionados por SEGITTUR a cualquier idioma, y especialmente a: inglés británico, francés, alemán, italiano, árabe moderno, ruso, polaco, japonés, chino simplificado, portugués de Brasil, catalán, gallego y euskera. Además de los servicios de traducción de los contenidos correspondientes a los módulos formativos “Spain Specialist Program” a los idiomas: alemán, árabe, chino, coreano, danés, francés, hebreo, neerlandés, inglés británico, italiano, kazajo, noruego, polaco, portugués, ruso, sueco, tailandés y turco. Las necesidades a satisfacer se especifican con mayor detalle en el “PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DE SERVICIOS DE TRADUCCIÓN”

II.2) Aprašymas:

    II.2.1) Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai):

      79530000 Vertimo raštu paslaugos
Svetainė yra atnaujinama. Galimi smulkūs nesklandumai.