Trečiadienis, gruodžio 24 d.

Suomija – Vertimo raštu paslaugos – Käännöspalvelut

Suomija – Vertimo raštu paslaugos – Käännöspalvelut


I dalis: Perkančioji organizacija

    I.1) Pavadinimas ir adresai:

      Oficialus pavadinimas: Turun kaupunki
      Adresas: Härkätie 773
      Miestas: Turku
      Pašto kodas: 20520
      Šalis: Suomija
      Asmuo ryšiams:
      El-paštas: sari.holmberg@turku.fi
      Interneto adresas (-ai):
      Pagrindinis adresas: http://www.turku.fi/hankinnat

II dalis: Objektas

    II.1.1) Pavadinimas:

      Käännöspalvelut
      Nuorodos numeris: 3729-2025

    II.1.2) Pagrindinis BVPŽ kodas:

      79530000 Vertimo raštu paslaugos

    II.1.3) Sutarties tipas:

      Kita

    II.1.4) Trumpas aprašymas:

      Turun kaupungin hankintapalvelut on pyytänyt tarjouksia käännöspalveluista Turun kaupungin kaikkien palvelukokonaisuuksien, Marttilan kunnan ja Turun Ammattikorkeakoulu Oy:n käyttöön ajalle 1.10.2025 - 30.9.2027, jonka jälkeen sopimusta voidaan tilaajan päätöksellä jatkaa alkuperäisin ehdoin kahdella (2) vuodella, ajalle 1.10.2027 – 30.9.2029. Käännöspalveluiden hankinta täydentää hankintaan osallistuvien tahojen omia käännöspalveluita. Palveluita tarvitaan esimerkiksi esitteiden, tiedotteiden, museoiden näyttelytekstien, erilaisten asiakirjojen, ohjelmien, raporttien ja internetsivujen kääntämiseen. Kaupunki etsii erityisesti julkishallinnon termistöön erikoistuneita yhteistyökumppaneita, joilla on vahvaa kokemusta myös juridisista teksteistä sekä teknisestä, taiteellisesta, historiallisesta, luonnontieteellistä ja lääketieteellisestä osaamisesta. Pääosin käännöspalveluita tarvitaan suomen kielestä toiselle kielelle, satunnaisesti myös päinvastoin. Kilpailutettuun palveluun eivät sisälly kuntalain 9 §n vaatimat asukkaalle tuotettavat käännöspalvelut eli sellaiset palvelut, joita kunta antaa loppuasiakkaalle (kuntalaiselle) järjestämisvastuunsa perusteella. Hankinta sisälsi seuraavat osakokonaisuudet Osakokonaisuus 1 suomi-englanti-suomi (käännöspalvelut suomesta englantiin ja englannista suomeen) Osakokonaisuus 2 suomi-ruotsi-suomi ( käännöspalvelut suomesta ruotsiin ja ruotsista suomeen) Kumpaankin osakokonaisuuteen valittiin yksi palveluntuottaja ja yksi varapalveluntuottaja. Tilaaja ei sitoudu tiettyyn arvoon tai volyymin.

II.2) Aprašymas:

    II.2.1) Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai):

      79530000 Vertimo raštu paslaugos
Svetainė yra atnaujinama. Galimi smulkūs nesklandumai.