Trečiadienis, gruodžio 24 d.

Suomija – Vertimo žodžiu paslaugos – Tulkkipalvelut - Vesannon, Rautalammin ja Suonenjoen kunnat ja Savogrow Oy

Suomija – Vertimo žodžiu paslaugos – Tulkkipalvelut - Vesannon, Rautalammin ja Suonenjoen kunnat ja Savogrow Oy


I dalis: Perkančioji organizacija

    I.1) Pavadinimas ir adresai:

      Oficialus pavadinimas: Kehitysyhtiö SavoGrow Oy
      Adresas: Jalkalantie 6
      Miestas: Suonenjoki
      Pašto kodas: 77600
      Šalis: Suomija
      Asmuo ryšiams:
      El-paštas: savogrow@savogrow.fi
      Interneto adresas (-ai):
      Pagrindinis adresas:

II dalis: Objektas

    II.1.1) Pavadinimas:

      Tulkkipalvelut - Vesannon, Rautalammin ja Suonenjoen kunnat ja Savogrow Oy
      Nuorodos numeris: Tulkkipalvelut kunnissa ja yritysneuvonnassa

    II.1.2) Pagrindinis BVPŽ kodas:

      79540000 Vertimo žodžiu paslaugos

    II.1.3) Sutarties tipas:

      Kita

    II.1.4) Trumpas aprašymas:

      Pyydämme tarjoustanne tulkkauspalveluista. Sopimuskumppaneiksi puitejärjestelyyn pyritään saamaan vähintään kaksi toimittajaa. Asiantuntijapalvelua hankitaan erilaisissa kuntien ja yritysneuvonnan asiakastilanteissa tarvittavaan lähi- tai etätulkkaukseen. Palvelua voidaan tarvita myös lyhytkestoisiin tiedotus- ja perehdytystilanteisiin. Tilanteita ovat esimerkiksi varhaiskasvatuksen ja koulun tilanteet lasten ja vanhempien kanssa, kotoutumispalveluiden asiakastilanteet, työllistymisen palveluissa kohdattavat asiakastilanteet, yritysneuvonnan asiakastilanteet sekä lyhytkestoiset info- ja perehdytystilaisuudet. Tulkkauskertoja arvioidaan olevan keskimäärin noin 2-3 kertaa viikossa. Toimijakohtainen erittely hankinta-asiakirjassa. Palveluntarjoajaa pyydetään esittämään tilanteet, joihin palvelua tarjotaan. Pääasialliset kielet: tulkkauskielet ovat ukraina, venäjä ja englanti. Palveluntarjoajaa pyydetään kertomaan tarjouksessaan myös muut käytettävät kielet, joilla palvelua on saatavilla. Palvelun tilaaminen: palveluntarjoajan tulee kertoa tarjouksessaan ns. vasteaika eli kuinka monta päivää ennen tulkkaustilannetta ns. tilaus on tehtävä. Palveluntarjoajan tulee kertoa tarjouksessaan palvelun tilausprosessi. Ammattitaidon osoittaminen tehtävään: Palveluntarjoajan on liitettävä tarjoukseen todenne siitä, a) että käytettävät tulkit ovat koulutettuja tehtäväänsä tai heillä on muu näyttö osaamisestaan b) että palveluntarjoaja noudattaa ammattieettisiä ohjeita työssään. Etusijajärjestys määritellään asiantuntijapalvelun tuntihinnan (ALV 0) sekä sen perusteella, voiko palveluntarjoaja tarjota sekä lähi- että etätulkkauspalvelua.

II.2) Aprašymas:

    II.2.1) Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai):

      79540000 Vertimo žodžiu paslaugos
Svetainė yra atnaujinama. Galimi smulkūs nesklandumai.