Trečiadienis, gruodžio 24 d.

Graikija – Vertimo raštu paslaugos – Παροχή υπηρεσιών μετάφρασης ιατρικών γνωματεύσεων και λοιπών εγγράφων (με έμφαση στην ασφαλιστική ορολογία) από όλες τις επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του ΕΟΧ, καθώς και Αραβική και Σερβική, στην ελληνική γλώσσα και το αντίστροφο, προς κάλυψη των υπηρεσιακών αναγκών του e-ΕΦΚΑ.

Graikija – Vertimo raštu paslaugos – Παροχή υπηρεσιών μετάφρασης ιατρικών γνωματεύσεων και λοιπών εγγράφων (με έμφαση στην ασφαλιστική ορολογία) από όλες τις επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του ΕΟΧ, καθώς και Αραβική και Σερβική, στην ελληνική γλώσσα και το αντίστροφο, προς κάλυψη των υπηρεσιακών αναγκών του e-ΕΦΚΑ.


I dalis: Perkančioji organizacija

    I.1) Pavadinimas ir adresai:

      Oficialus pavadinimas: ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΕΘΝΙΚΟΣ ΦΟΡΕΑΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ
      Adresas: ΑΚΑΔΗΜΙΑΣ 22
      Miestas: ΑΘΗΝΑ
      Pašto kodas: 10671
      Šalis: Graikija
      Asmuo ryšiams:
      El-paštas: mtsolakidou@efka.gov.gr
      Interneto adresas (-ai):
      Pagrindinis adresas: https://www.efka.gov.gr.

II dalis: Objektas

    II.1.1) Pavadinimas:

      Παροχή υπηρεσιών μετάφρασης ιατρικών γνωματεύσεων και λοιπών εγγράφων (με έμφαση στην ασφαλιστική ορολογία) από όλες τις επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του ΕΟΧ, καθώς και Αραβική και Σερβική, στην ελληνική γλώσσα και το αντίστροφο, προς κάλυψη των υπηρεσιακών αναγκών του e-ΕΦΚΑ.
      Nuorodos numeris: ΦΠΥ 72/25

    II.1.2) Pagrindinis BVPŽ kodas:

      79530000 Vertimo raštu paslaugos

    II.1.3) Sutarties tipas:

      Kita

    II.1.4) Trumpas aprašymas:

      Αντικείμενο της σύμβασης είναι η παροχή υπηρεσιών μετάφρασης ιατρικών γνωματεύσεων και λοιπών εγγράφων του e-ΕΦΚΑ από όλες τις επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Ε.Ο.Χ., καθώς και Αραβική και Σερβική, στην ελληνική γλώσσα και το αντίστροφο.

II.2) Aprašymas:

    II.2.1) Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai):

      79530000 Vertimo raštu paslaugos
Svetainė yra atnaujinama. Galimi smulkūs nesklandumai.