Prancūzija – Teksto rinkimo, apdorojimo ir stalinės leidybos paslaugos – Prestations de transcription et de sous-titrage des fichiers audiovisuels de l'Université Paris-Panthéon-Assas
Prancūzija – Teksto rinkimo, apdorojimo ir stalinės leidybos paslaugos – Prestations de transcription et de sous-titrage des fichiers audiovisuels de l'Université Paris-Panthéon-Assas
I dalis: Perkančioji organizacija
I.1) Pavadinimas ir adresai:
Oficialus
pavadinimas: Université Paris-Panthéon-Assas
Adresas: 12 place du Panthéon
Miestas: Paris
Pašto
kodas: 75005
Šalis: Prancūzija
Asmuo
ryšiams:
El-paštas: germain.cressent@assas-universite.fr
Interneto adresas (-ai):
Pagrindinis adresas: https://www.assas-universite.fr/fr
II dalis: Objektas
II.1.1) Pavadinimas:
Prestations de transcription et de sous-titrage des fichiers audiovisuels de l'Université Paris-Panthéon-Assas
Nuorodos numeris: 2026-008
II.1.2) Pagrindinis BVPŽ kodas:
79550000
Teksto rinkimo, apdorojimo ir stalinės leidybos paslaugos
II.1.3) Sutarties tipas:
Kita
II.1.4) Trumpas aprašymas:
Le présent marché a pour objet de réaliser des prestations de transcription et de sous-titrage des productions et fichiers audiovisuels de l’université. La prestation de transcription ou de sous-titrage s’effectue, à la demande de l’université, en langue française ou en langues étrangères, essentiellement dans les domaines juridiques, économiques et de la communication.
Dans le cadre du présent marché, les termes suivants auront la définition qui leur est donnée ci-après.
Transcription : transcription écrite fidèle de la parole, corrigée, livrée au format « .doc ».
Sous-titrage : transcription écrite fidèle de la parole, corrigée et synchronisée avec le fichier transmis, livré aux formats « .srt », «.webvtt », « .sjson », « .html ».
Il s’agit, par le sous-titrage, de rendre accessible à tous - notamment aux étudiants en difficulté ou en situation de handicap - l’ensemble des productions audiovisuelles réalisées dans le cadre des missions d’enseignement et de communication interne et externe de l’université.
Il peut s’agir également, pour la transcription, de retranscrire les fichiers audios issus de réunions dans le but d’obtenir un compte-rendu.
II.2) Aprašymas:
II.2.1) Kitas (-i) šio pirkimo BVPŽ kodas (-ai):
79550000 Teksto rinkimo, apdorojimo ir stalinės leidybos paslaugos